實話說。Ich gebe zu.
我得快點走啦。ǹ爝t到了)Ich bin nur spät dran.
我聯(lián)系不上我的朋友。Ich konnte meinen Kumpel nicht erreichen.
你怎么不接電話?Wieso gehst du nicht an?
請在下方評論區(qū)留言。Schreibt es doch mal hier unten in die Kommentare.
希望這事兒能成。Hoffentlich klapp es dann.
我突然有點事。Mir ist etwas dazwischengekommen.
快說,你怎么了?Raus mit der Sprache.
已經(jīng)過去了。(陳年往事) Es ist eine Ewigkeit her.
謝謝,我就看看。(逛街不想被打擾) Danke, ich schaue/gucke nur mal.
我就知道會這樣。(馬后炮)Das war jetzt so klar.
真沒想到啊。Damit war ja wirklich nicht zu rechnen.
我把鏈接發(fā)給你。Ich schicke dir mal den Link.
立flag。mehr Sport treiben.
它們之間根本沒有可比性。Du kannst doch nicht ?pfel mit Birnen vergleichen.
我們都入鏡了嗎?Sind wir alle drauf?
可以再說一遍嗎?Ich habe das akustisch nicht verstanden.
說漏嘴了。sich verplappern
這也是沒辦法的事。Da kann man nichts machen.
你真掃興。Du Spassbremse.
你怎么會這么想呢?Wie kommst du darauf?
我剛進門。Ich komme gerade zur Tür rein.
他欠我個人情。Er schuldet mir noch einen Gefallen.
我確定。Ohne Scheiß.
太尷尬了。MIr ist total peinlich.
慢慢來吧。Wir lassen uns langsam angehen.
他幫不上什么忙。Er ist mir keine große Hilfe.
道理我都懂,但... Eigentlich schon, aber....
別激動。Reg dich nicht auf.
好巧!So ein Zufall.