德語日常聊天用語小科普

專家講座【活動預(yù)告】關(guān)于美國留學(xué)簽證的事兒

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-24 10:00
查看詳情

專家講座【活動預(yù)告】留學(xué)澳洲如何選擇專業(yè)呢?

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-15 10:00
查看詳情

專家講座【活動預(yù)告】加拿大留學(xué)申請定位解讀

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-10 10:00
查看詳情

留學(xué)項目澳洲重開國門在即,立思辰留學(xué)鉅惠來襲!

  • 上海 立思辰留學(xué)
  • 2021-11-22 10:00
查看詳情

  實話說。Ich gebe zu.

  我得快點走啦。ǹ爝t到了)Ich bin nur spät dran.

  我聯(lián)系不上我的朋友。Ich konnte meinen Kumpel nicht erreichen.

  你怎么不接電話?Wieso gehst du nicht an?

  請在下方評論區(qū)留言。Schreibt es doch mal hier unten in die Kommentare.

  希望這事兒能成。Hoffentlich klapp es dann.

  我突然有點事。Mir ist etwas dazwischengekommen.

  快說,你怎么了?Raus mit der Sprache.

  已經(jīng)過去了。(陳年往事) Es ist eine Ewigkeit her.

  謝謝,我就看看。(逛街不想被打擾) Danke, ich schaue/gucke nur mal.

  我就知道會這樣。(馬后炮)Das war jetzt so klar.

  真沒想到啊。Damit war ja wirklich nicht zu rechnen.

  我把鏈接發(fā)給你。Ich schicke dir mal den Link.

  立flag。mehr Sport treiben.

  它們之間根本沒有可比性。Du kannst doch nicht ?pfel mit Birnen vergleichen.

  我們都入鏡了嗎?Sind wir alle drauf?

  可以再說一遍嗎?Ich habe das akustisch nicht verstanden.

  說漏嘴了。sich verplappern

  這也是沒辦法的事。Da kann man nichts machen.

  你真掃興。Du Spassbremse.

  你怎么會這么想呢?Wie kommst du darauf?

  我剛進門。Ich komme gerade zur Tür rein.

  他欠我個人情。Er schuldet mir noch einen Gefallen.

  我確定。Ohne Scheiß.

  太尷尬了。MIr ist total peinlich.

  慢慢來吧。Wir lassen uns langsam angehen.

  他幫不上什么忙。Er ist mir keine große Hilfe.

  道理我都懂,但... Eigentlich schon, aber....

  別激動。Reg dich nicht auf.

  好巧!So ein Zufall.

留學(xué)活動報名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請原作者或來源媒體聯(lián)系我們及時刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當或版權(quán)爭議因素,請相關(guān)權(quán)利方及時通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號,留言即可。
聯(lián)系我們