澳洲留學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè),這些學(xué)校和專(zhuān)業(yè)你可以考慮!

  翻譯專(zhuān)業(yè)一直是一個(gè)很受留學(xué)生歡迎的專(zhuān)業(yè),而澳洲是南半球經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國(guó)家,全球第12大經(jīng)濟(jì)體,教育質(zhì)量也是居世界前列,所以很多同學(xué)們選擇去澳洲留學(xué)讀翻譯專(zhuān)業(yè)。那若是想去澳洲留學(xué)讀翻譯,有哪些好的學(xué)校和專(zhuān)業(yè)可以選擇呢?

  澳洲國(guó)立大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)

  Master of Translation專(zhuān)業(yè)提升你的分析和英語(yǔ)溝通技巧,以及提升你專(zhuān)注的某個(gè)領(lǐng)域的語(yǔ)言技巧。它旨在為學(xué)生提供翻譯實(shí)踐。

  專(zhuān)業(yè)要求:本科任何專(zhuān)業(yè),但擁有良好的語(yǔ)言能力,如本科語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)或者等同于語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言能力本科應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、交流、語(yǔ)言、語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯/口譯相關(guān)專(zhuān)業(yè)可以減免學(xué)分半年。

  均分要求:985/211-75%,雙非-85%。

  語(yǔ)言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福80,寫(xiě)作閱讀20,其他單項(xiàng)18。

  墨爾本大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)

  Master of Translation專(zhuān)業(yè)主要針對(duì)中文和英文方向。這個(gè)專(zhuān)業(yè)幫助你成為一個(gè)專(zhuān)業(yè)的筆譯人員。畢業(yè)生可以在政府,商業(yè)、法律、國(guó)際關(guān)系等領(lǐng)域工作。這個(gè)專(zhuān)業(yè)將由主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)從業(yè)者和學(xué)者授課。你將會(huì)獲得雇傭涉及到的領(lǐng)域接受專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),包括國(guó)際關(guān)系、外交事務(wù)、商業(yè)和外交。

  學(xué)術(shù)要求:均分要求985大學(xué)78分, 211大學(xué)80分,非211大學(xué)82分。

  背景專(zhuān)業(yè)要求:本科任何專(zhuān)業(yè),母語(yǔ)為英語(yǔ)、漢語(yǔ)或西班牙語(yǔ)且其他語(yǔ)言能力接近母語(yǔ)水平。(語(yǔ)言能力的憑據(jù)可能會(huì)參考學(xué)習(xí)經(jīng)歷、測(cè)試、面試)

  語(yǔ)言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福79,寫(xiě)作21,口語(yǔ)18,其他單項(xiàng)13。

  新南威爾士大學(xué)筆譯/口譯專(zhuān)業(yè)

  新南威爾士大學(xué)的翻譯專(zhuān)業(yè)分為口譯專(zhuān)業(yè),筆譯專(zhuān)業(yè)和口譯與筆譯專(zhuān)業(yè),這些專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置一些不同?谧g和筆譯教育在澳洲大學(xué)中占據(jù)著領(lǐng)導(dǎo)地位。大學(xué)提供的所有翻譯碩士專(zhuān)業(yè)都是受到NAATI認(rèn)證的,并且無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際企業(yè)中,該專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生都體現(xiàn)出了一個(gè)職業(yè)的翻譯人員所必須具備的知識(shí)和能力。

  學(xué)術(shù)要求:

  1.5年制:本科相關(guān)專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力;或本科任何專(zhuān)業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),擁有良好的雙語(yǔ)能力;或本科榮譽(yù)學(xué)位/GD任何專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力。

  1年制:本科榮譽(yù)學(xué)位/GD相關(guān)專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力;或本科相關(guān)專(zhuān)業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),擁有良好的雙語(yǔ)能力。

  語(yǔ)言要求:雅思總分6.5,單項(xiàng)6;托?偡90,寫(xiě)作23,其他22。

  莫納什大學(xué)口譯和筆譯專(zhuān)業(yè)

  莫納什大學(xué)的翻譯領(lǐng)域研究處于世界領(lǐng)導(dǎo)者水平,莫納什大學(xué)也是澳洲唯一個(gè)CUITI成員,也是世界上最古老、最具有名望高等教育學(xué)院且提供翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位。本專(zhuān)業(yè)讓學(xué)生掌握英語(yǔ)和其他語(yǔ)言的口譯和筆譯技能,及探索翻譯的理論和實(shí)踐知識(shí)。

  專(zhuān)業(yè)背景:

  2年制:本科相關(guān)專(zhuān)業(yè)(包括人文與社會(huì)科學(xué)),擁有良好的雙語(yǔ)能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn),或本科任何專(zhuān)業(yè)+GC相關(guān)專(zhuān)業(yè),擁有良好的雙語(yǔ)能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn)。

  1.5年制:本科榮譽(yù)學(xué)位相關(guān)專(zhuān)業(yè)(包括人文與社會(huì)科學(xué)),擁有良好的雙語(yǔ)能力/相關(guān)資格/工作經(jīng)驗(yàn)。

  均分要求:75%,不區(qū)分985/211。

  語(yǔ)言要求:雅思7,單項(xiàng)6.5;托福94,寫(xiě)作24,聽(tīng)力口語(yǔ)20,閱讀19。

  昆士蘭大學(xué)中英筆譯及口譯專(zhuān)業(yè)

  昆士蘭大學(xué)的中英翻譯專(zhuān)業(yè)提供以下學(xué)歷,研究生文憑,1.5年碩士和2年碩士學(xué)位,旨在培養(yǎng)學(xué)生英漢筆譯和口譯的實(shí)用技術(shù)和技能,幫助學(xué)生獲得理論知識(shí)和專(zhuān)業(yè)翻譯知識(shí),并讓學(xué)生在翻譯實(shí)踐中應(yīng)用它們。本專(zhuān)業(yè)主要專(zhuān)注于專(zhuān)業(yè)的口譯和筆譯。

  學(xué)術(shù)要求:均分要求:985/211-75%,雙非-80%。

  背景專(zhuān)業(yè)要求:本科任何專(zhuān)業(yè),擁有良好的中英口語(yǔ)、寫(xiě)作能力。

  語(yǔ)言要求:雅思6.5,單項(xiàng)6;托福87,寫(xiě)作21,其他19(語(yǔ)言成績(jī)合格,再遞交申請(qǐng))。

  西澳大學(xué)筆譯專(zhuān)業(yè)

  翻譯學(xué)碩士將為學(xué)生提供世界級(jí)的翻譯培訓(xùn)。專(zhuān)為追求雙語(yǔ)和多語(yǔ)種的職業(yè)畢業(yè)生設(shè)計(jì),這一專(zhuān)業(yè)課程是第1個(gè)在西澳地區(qū)開(kāi)設(shè)的課程。本課程提供了一個(gè)強(qiáng)大的研究訓(xùn)練部分,強(qiáng)調(diào)的是實(shí)踐技能的獲得。

  均分要求:985學(xué)校錄取分?jǐn)?shù)是70%,211學(xué)校錄取分?jǐn)?shù)是70%,非985、211學(xué)校錄取分?jǐn)?shù)是80%。

  背景專(zhuān)業(yè)要求:本科相關(guān)專(zhuān)業(yè)

  語(yǔ)言要求:雅思總分6.5,單項(xiàng)6;托福總分82,寫(xiě)作22,閱讀18,其他單項(xiàng)20。

  麥考瑞大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)

  Master of Translation and Interpreting Studies旨在培養(yǎng)為成為專(zhuān)業(yè)的翻譯和口譯人員熟練的雙語(yǔ)。學(xué)生將獲得翻譯和解釋所需的技能和知識(shí)。

  學(xué)術(shù)要求:本科語(yǔ)言或交流相關(guān)專(zhuān)業(yè),包括:筆譯、筆譯與口譯、語(yǔ)言學(xué)、言語(yǔ)及聽(tīng)力科學(xué)、語(yǔ)言病理學(xué)、語(yǔ)言或文學(xué)研究、比較文學(xué)、創(chuàng)意寫(xiě)作、教育學(xué)、新聞學(xué)、媒體或交流研究、法律等精通至少1門(mén)語(yǔ)言,GPA4.5/7。

  語(yǔ)言要求:雅思總分7,單項(xiàng)6.5;托?偡100,寫(xiě)作24;其他單項(xiàng)22。

  Master of Advanced Translation and Interpreting Studies主要是教學(xué)生成為一名筆譯或者口譯職業(yè)需要掌握的熟練雙語(yǔ)技能和知識(shí)。這個(gè)專(zhuān)業(yè)重點(diǎn)研究了翻譯和口譯實(shí)踐中相關(guān)理論知識(shí)的獲取,以及在專(zhuān)業(yè)實(shí)踐中的應(yīng)用。

  區(qū)別于Master of Translation and Interpreting Studies專(zhuān)業(yè),這個(gè)專(zhuān)業(yè)是讓學(xué)生在筆譯和口譯兩個(gè)學(xué)科中取得更多是知識(shí)。你可以選修語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)或翻譯和口譯科目,以獲得更高級(jí)的學(xué)科基礎(chǔ)。

  學(xué)術(shù)要求:本科語(yǔ)言或交流相關(guān)專(zhuān)業(yè),包括:筆譯、筆譯與口譯、語(yǔ)言學(xué)、言語(yǔ)及聽(tīng)力科學(xué)、語(yǔ)言病理學(xué)、語(yǔ)言或文學(xué)研究、比較文學(xué)、創(chuàng)意寫(xiě)作、教育學(xué)、新聞學(xué)、媒體或交流研究、法律等精通至少1門(mén)語(yǔ)言,GPA4.5/7。

  語(yǔ)言要求:雅思總分7,單項(xiàng)6.5;托?偡100,寫(xiě)作24,其他單項(xiàng)22。

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。
聯(lián)系我們