今天和大家說一個有趣的話題:歐盟開會用什么語言?德語還是法語呢?
歐盟的官方語言
歐洲聯(lián)盟(Europ?ische Union),簡稱歐盟(EU),總部設(shè)在比利時首都布魯塞爾(Brussels),是由歐洲共同體發(fā)展而來的,創(chuàng)始成員國有6個,分別為德國、法國、意大利、荷蘭、比利時和盧森堡,F(xiàn)擁有27個會員國,正式官方語言有24種。
歐盟的二十四種官方語言是:保加利亞語,克羅地亞語,捷克語,丹麥語,荷蘭語,英語,愛沙尼亞語,芬蘭語,法語,德語,希臘語,匈牙利語,愛爾蘭語,意大利語,拉脫維亞語,立陶宛語,馬爾他語,波蘭語,葡萄牙語,羅馬尼亞語,斯洛伐克語,斯洛文尼亞語,西班牙語,瑞典語。
布魯塞爾歐盟總部以24種官方語言寫成的“歐洲聯(lián)盟”牌匾
根據(jù)歐盟運作條約第24條,所有歐盟公民均有權(quán)以歐盟條約第55條所述的24種語言之一向歐盟機(jī)構(gòu)申請,并以同一語言收到答復(fù)。
歐盟機(jī)構(gòu)可以自行選擇內(nèi)部所使用的語言。例如,歐盟委員會的內(nèi)部事務(wù)使用三種語言:英語、法語和德語(也可一稱為"程序語言"),只有公開出版物和外部通信才使用所有的官方語言。由于議員需使用自己的語言,歐洲議會一直使用所有語言。歐盟的非核心機(jī)構(gòu)按規(guī)定不需要使用所有二十四種官方語言。
除了這些官方語言之外,還有許多少數(shù)民族語言,例如:西班牙的加泰羅尼亞語或巴斯克語,波羅的海國家的俄語。歐盟尊重語言和語言多樣性,且設(shè)有“歐洲語言多樣化專員”一職。歐盟成員國的語言政策由各成員國各自制定,歐盟并無統(tǒng)一的語言政策。
據(jù)統(tǒng)計,歐盟諸語言中使用人數(shù)最多的是德語。而超過半數(shù)的民眾以德語、英語、法語或意大利語為母語且能理解英語。
聽不懂?同傳套同傳!
歐盟的參會人員可以自由選擇官方語言中的任意一種,要是聽不懂他這門語言的話可以選擇同傳。
當(dāng)然德語法語這種語言的同傳數(shù)量很充足,但是有的時候說的人和聽的人都出身于非常小的語言人群中,這兩門語言間暫時沒有同傳。這時候怎么辦呢?那就要同傳套同傳了。
比如一個斯洛伐克人在聽葡萄牙人發(fā)言,可能這時候并沒有斯洛伐語和葡萄牙語直接的同傳,但是有斯洛伐克語-德語和葡萄牙語-德語的同傳,那這個斯洛伐克語同傳就可以靠聽葡萄牙語-德語同傳來把聽到的德語翻譯再譯成斯洛伐克語,然后這個斯洛伐克聽眾就可以聽懂葡萄牙人說話。
學(xué)好德語的重要性又不言而喻了吧!