考慮到目前因COVID-19疫情及其對出行和學(xué)習(xí)造成的不便,麥考瑞大學(xué)對國際學(xué)生的錄取流程做了一些調(diào)整,其中包括對于滿足英語語言要求的新途徑。麥考瑞大學(xué)目前在托福、雅思、PTE Academic等國際語言測試外,暫時接受Duolingo在線英文測試。開放時間僅為五月份。學(xué)生需在五月份參加Duolingo English Test并且遞交申請。Duolingo可以用于申請麥考瑞大學(xué)在2020年7月入學(xué)及2021全年除醫(yī)學(xué)以外的課程。
麥考瑞大學(xué)優(yōu)勢
九個國家級研究中心,國家科技園所在地;
教職人員65%博士學(xué)位;
畢業(yè)生滿意度41%,遠(yuǎn)超26%的澳洲平均及29%的全球平均數(shù);
在連續(xù)九年,其畢業(yè)生拿到最高就業(yè)率和起薪點(diǎn);
每年安排4000個實習(xí)崗位,屬必修課程;
澳洲頂尖商學(xué)院之一,其工商管理課程處于全球領(lǐng)先地位;
其管理學(xué)院(MGSM)被倫敦《金融時報》評為世界前40家頂級商學(xué)院之一;
其應(yīng)用金融碩士課程在全球享有盛譽(yù),被亞洲發(fā)展銀行評為“典范”課程;
其MBA課程被《經(jīng)濟(jì)學(xué)人智庫2004》評為澳洲和亞洲第1。
麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)課程推薦
Bachelor of Arts with a major in Chinese-English Translation and Interpreting
文學(xué)本科(中英翻譯與口譯)
Master of Translation and Interpreting Studies
翻譯與口譯碩士
Master of Advanced Translation and Interpreting Studies
高級翻譯與口譯碩士
Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of International Relations
翻譯、口譯與國際關(guān)系學(xué)碩士
Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of Applied Linguistics and TESOL
翻譯、口譯與應(yīng)用語言學(xué)碩士雙學(xué)位課程
實際上,麥考瑞大學(xué)在語言學(xué)領(lǐng)域早已頗有成就,澳洲通行的《麥考瑞大詞典》就是由麥考瑞大學(xué)語言學(xué)專家編輯而成,2020QS語言學(xué),麥考瑞大學(xué)排名全球第28位,麥考瑞大學(xué)翻譯專業(yè)憑借實踐性強(qiáng)、專業(yè)度高的特點(diǎn),為全球輸出了一批批卓越的翻譯官。